Prevajanje s poudarkom na kakovosti, točnosti in berljivosti.
Prevajanje razumemo kot delikatno veščino pretapljanja enega jezika v drugega, brez da bi se vmes izgubila lepota in melodija povedanega v izvirniku.
Tako v prevajanju vidimo najlepše sodelovanje med Perescem in osebo, ki je svoje misli prelila v besede.
Dolgoletne izkušnje so porok kakovostnih storitev našega podjetja. Jezikovne storitve Peresce smo ekipa izkušenih prevajalcev različnih jezikov, ki se redno dodatno izobražujemo in tesno sodelujemo z lektorji in drugimi maternimi govorci prevajanih jezikov, saj trdno verjamemo, da se učenje nikdar ne konča.
Vsakemu besedilu, ki nam ga zaupate v prevod, se posvetimo s primerno pozornostjo, da tudi v prevodu kar najbolje ohranimo slog pišočega v izvirniku.
Pri iskanju primerne terminologije sodelujemo s strokovnjaki na številnih področjih, tako z jezikoslovci kot področnimi poznavalci. Noben računalnik ne more nadomestiti človeka, dobro podkovanega v svojem poklicu.
Našim prevodom zaupajo številne znanstvene in strokovne pa tudi državne inštitucije, ponosni smo tudi na plodovito sodelovanje z mnogimi uspešnimi slovenskimi podjetji z različnih področij. Zaupanje naših naročnikov je največje priznanje našemu delu.
Cene veljajo za 1 prevajalsko stran, ki vsebuje 1500 znakov brez presledkov.
Obračun se izvaja zaokrožen na pol prevajalske strani. V prevajanje je že vključeno lektoriranje besedila.
Na podlagi 94. člena zakona o DDV-1 nisem zavezanec za DDV.
Reklamacije sprejemamo v roku 8 dni od izstavitve računa.
Cene veljajo za 1 prevajalsko stran, ki vsebuje 1500 znakov brez presledkov.
ali
Naložbo izdelavo spletne strani sofinancirata Republika Slovenija in Evropska unija iz Evropskega sklada za regionalni razvoj. Sofinanciranje je bilo pridobljeno preko vavčerja za digitalni marketing.