Kratke novice o projektih, ki smo jih izvajali v zadnjem času.
Udeležba na strokovnem posvetu o umetni inteligenci v prevajanju
Strokovni posvet na FF MB o umetni inteligenci v prevajanju in tolmačenju. Čas za izobraževanje in srečanje s starimi ter novimi kolegi.
Prednovoletno druženje DZTPS
Stanovska društva so pomembna. Tudi aktivno sodelovanje v njih. Prav tako pomembno pa se je tudi sprostiti in podružiti, tudi s priznanimi prevajalskimi imeni. Srečno 2025!
Blejska konferenca
Z veseljem smo se udeležili Blejske konference Varuha človekovih pravic Republike Slovenije, s katerim že dolgo časa uspešno sodelujemo na področju prevajanja in lektoriranja.
Udeležba na skupščini FIT Europe
Maja Sužnik se je kot predstavnica DZTPS udeležila skupščine FIT Europe v Budimpešti.
Monografija o cerkvah Mokronoga
Poskrbeli smo za jezikovno urejanje monografije Od Sv. Petra do Sv. Križa.
Otvoritev novega obrata podjetja Bravia Mobil
Udeležili smo se otvoritve nove proizvodne hale za avtodome podjetja Bravia Mobil, s katerim že vrsto let odlično sodelujemo.
Publikacija ob 30-letnici slovenskega Varuha človekovih pravic
Inštitucija Varuha človekovih pravic Republike Slovenije je že vrsto let odličen poslovni partner našega podjetja.
Ljubljanski nadškof in metropolit dr. Jožef Pogačnik
Ekipa Jezikovnih storitev Peresce je sodelovala pri jezikovnem urejanju izjemne monografije o dr. Jožefu Pogačniku.
Classica et Christiana
Prevedli smo tudi članek dr. Julijane Visočnik v reviji Classica et Christiana. Rimska zgodovina in epigrafika sta zakon!
Konferenca tolmačev Brdo 2023
Z veseljem smo se odzvali povabilu Združenja konferenčnih tolmačev Slovenije in prisostvovali na konferenci, s katero so počastili častitljivih 50 let obstoja društva.
Z ZKTS smo sodelovali pri pripravi Zbornika ob 50-letnici društva.